工商時報【湯名潔】

抓出簡單句中的錯誤正所謂「越簡單,越是不簡單」,日常生活中一些極為常見的短句,其實都隱含了重要文法概念,若是沒有想清楚,就有可能犯錯。試試看,你能否將以下這五句話改正。

Debug

1.How are you recentl宜蘭縣三星鄉汽車貸款 嘉義縣布袋鎮身分證借錢y? 最近好嗎?

2.May I ask who are you? 我能請教您是哪位嗎?

3.I wish it's not too much trouble.

希望不會太麻煩你。

4.How long did she leave? 她多久前離開的?

5.Your patient is highly appreciated. 非常感謝您的忍耐。

1Debugged

.How 屏東縣霧臺鄉二胎借款have you been?

how are you是在問現在的狀況,但recently卻是在表達過去一段時間的用字,合在一起問候對方,是不合文法的句子。

2.May I ask who you are?

wh-開頭的疑問句含有be動詞時,變成間接問句需要調換主詞與be動詞的順序。

3.I hope it's not too much trouble.

wish當「希望」時,一是用在事情已經發生且事與願違的情況下,二是用在表達無法實現的狀況。本句都不屬這兩類,所以應改為hope。

4.How long ago did she leave?

這句少了ago,意思會變成在問她「leave」這個動作延續了多久。問人多久前離開,千萬別少了ago(之臺東縣池上鄉二胎貸款 前)這個字。

5.Your patience is highly appreciated.

這裡的「忍耐」需要名詞,但patient解作「有耐心、能忍受」是形容詞,名詞則是「病人」之意,搞錯了恐貽笑大方。

喔,原來這樣講才對!

「學英文也可以是一場震撼教育。」一個外商公司的總經理到世界公民上完第一次課以後這樣說。

這種震撼是因為以前講錯太多英文,自己完全不知道,已經錯了十幾年。

除掉英文裡的錯,就像擦掉眼鏡上的霧水。邀請您體驗一次英文的震撼教育,請上網www.core-corner.com登記,(臺北)02-27215033、(新竹)03-5782199。


arrow
arrow
    全站熱搜

    eaoua44au 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()